Turkish Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Pelvic Floor Dysfunction-SENTINEL Screening Tool: A Methodological Study
No Thumbnail Available
Date
2025
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Springer London Ltd
Open Access Color
OpenAIRE Downloads
OpenAIRE Views
Abstract
Introduction and Hypothesis To translate and perform cultural adaptation of the Pelvic Floor Dysfunction-SENTINEL (PFD-SENTINEL) screening tool into Turkish and to establish its reliability and validity for female athletes. Methods The study included 200 female athletes (mean age 22 +/- 4 years). The translation of the PFD-SENTINEL, which comprised the symptoms related to PFD and item sections related to general risk factors and sports-related risk factors, was performed in accordance with international recommendations. The severity of PFD symptoms was assessed with the Pelvic Floor Distress Inventory-20 (PFDI-20). Psychometric analyses consisted of assessing the following: internal consistency reliability using the Kuder-Richardson-20 (KR-20) coefficient, construct validity using confirmatory factor analysis, and criterion validity. Results The reliability was acceptable for the PFD-SENTINEL items assessed using the KR-20, at 0.581, indicating moderate internal consistency. All fit indices except standardized root mean square residual indicated a perfect fit for the final models. Criterion validity was supported by positive correlations between the PFD-SENTINEL symptom score and the PFDI-20 score (r = 0.724, p < 0.001) and between the PFD-SENTINEL item score and the PFIQ-20 scores (r = 0.334; p < 0.001). Conclusions The Turkish version of the PFD-SENTINEL is a reliable and valid instrument to screen for PFD in female athletes.
Description
Keywords
Female Athletes, Pelvic Floor Dysfunction, Reliability, Validity
Turkish CoHE Thesis Center URL
Fields of Science
Citation
WoS Q
Q2
Scopus Q
Q2
Source
International Urogynecology Journal