Yeniden Çevrilmiş ve Orijinal Filmleriyle Güney Kore Film Endüstrisinin (Hallyuwood) Türkiye’deki Konumunun İncelenmesi

dc.contributor.authorÜnlü, Türkay Türkan
dc.date.accessioned2025-04-11T19:35:45Z
dc.date.available2025-04-11T19:35:45Z
dc.date.issued2023
dc.departmentFenerbahçe Universityen_US
dc.department-tempFenerbahçe Üniversitesien_US
dc.description.abstractTürkiye, 2019 yılında gerçekleşen 93. Akademi Ödülleri’ne “En İyi Uluslararası Film” ödülü kategorisinde kendisini temsil etmesi için 7. Koğuştaki Mucize’yi aday adayı göstermiştir. Söz konusu filmin, Lee Hwan-Kyung yönetmenliğinde çekilen 2013 yapımı 7 Beon-bangui Seon-mul isimli Güney Kore filminden yeniden çevrim olması çıkan tartışmaların odak noktası olmuştur. Türkiye’nin uluslararası alanda bilinirliği olan bir festivale Güney Kore’den yeniden çevrilen bir filmi göndermesi Güney Kore film endüstrisinin (Hallyuwood) Türkiye’deki durumunun sorgulanmasını sağlamıştır. Dolayısıyla “Hallyuwood’un Türkiye’deki konumu nedir?” sorusu, bu çalışmanın ana problemini oluşturmaktadır. Çalışma, yerli alanyazında Hallyuwood kavramını ilk kez detaylı kullanan araştırma olması ve Güney Kore sinemasının etkenliğini çok yönlü ortaya çıkarması açısından önem taşımaktadır. Çalışmada, Hallyuwood’un Türk sinemasındaki konumu iki boyutta incelenmiştir. İlki; Güney Kore’den yeniden çevrilen filmler ve ikincisi Güney Kore menşeili ithal filmlerdir. Bu çerçevede çalışmanın evrenini, Güney Kore yeniden çevrim filmleri ve yayınlanan orijinal Güney Kore filmleri; örneklemiyse Türkiye’de 2005-2022 yılları aralığında gösterilen filmler oluşturmuştur. Çalışma kapsamında filmler betimsel içerik analiziyle incelenmiştir. Ulaşılan bulgular neticesinde, Hallyuwood’un Türkiye’de etkenliğinin özellikle dijital platformlar aracılığıyla genişlediği; filmlerin kurmaca, canlandırma ve belgesel sinema alanında çeşitli türleri barındırdığı, dram ve gerilim türünde yapımların film konularında ağırlıklı olarak ithal edildiği, yeniden çevrim filmlerin Güney Kore menşeili filmlere oranla arz-talep kapsamında daha fazla tercih edildiği görülmüştür.en_US
dc.identifier.doi10.17680/erciyesiletisim.1274127
dc.identifier.endpage799en_US
dc.identifier.issn1308-3198
dc.identifier.issn2667-5811
dc.identifier.issue2en_US
dc.identifier.scopusqualityN/A
dc.identifier.startpage777en_US
dc.identifier.trdizinid1192435
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.17680/erciyesiletisim.1274127
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/1192435/yeniden-cevrilmis-ve-orijinal-filmleriyle-guney-kore-film-endustrisinin-hallyuwood-turkiyedeki-konumunun-incelenmesi
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14627/1013
dc.identifier.volume10en_US
dc.identifier.wosqualityN/A
dc.institutionauthorÜnlü, Türkay Türkan
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofErciyes İletişim Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectFilmen_US
dc.subjectRadyoen_US
dc.subjectTelevizyonen_US
dc.subjectAsya Çalışmalarıen_US
dc.titleYeniden Çevrilmiş ve Orijinal Filmleriyle Güney Kore Film Endüstrisinin (Hallyuwood) Türkiye’deki Konumunun İncelenmesien_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Files